Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Send someone to take an order to the casemate. | Envía a alguien para llevar una orden al puesto de mando. |
The Germans of 167° division have estabilished that the casemate of Faulquemont had been abandoned. | Los alemanes de la division 167° tienen confirmatíon que la casamata de Faulquemont había sido abandonada. |
On June 15, also the crews of the casemate withdrow after having sabotaged their emplacements. | El 15 de junio, también los equipos de la casamata se ritiran después de haber saboteado sus emplazamientos. |
A casemate model R621 battery Maisy, coded Stp 83 by the Germans and installed at a place called Les Perruques. | Una casamata modelo R621 batería Maisy, codificó Stp 83 por los alemanes e instaló en un lugar llamado Les Perruques. |
It included a casemate wall around the plateau, storehouses, large cisterns, barracks, palaces, and an armory. | Incluía una muralla de casamatas alrededor de la meseta, almacenes, grandes cisternas que se llenaban ingeniosamente con agua de lluvia, cuarteles, palacios y una armería. |
Only four paras arrived at the fourth casemate and seized it, the others being pinned down or busy silencing the rest of the complex. | Solo cuatro paracaidistas llegan a la cuarta casamata y la aprovechan, mientras que los demás se quedan fijos u ocupados silenciando el resto del complejo. |
The line wall that closed the works of Fort George at St Stephen's Cove is finished and a ditch and a glacis in front of it, flanked by a casemate. | El muro que cerraba las obras del Fuerte Jorge en Cala San Esteban está acabado así como un foso y un glacis frente a él flanqueado por una casamata. |
You don't need to be a professional speleologist to visit these wonderful karst formations and descend hundreds of metres under the ground: you just have to take a few steps inside this casemate! | No hace falte ser espeleólogos y bajar cientos de metros en el suelo para visitar unas maravillosas formaciones cársticas: ¡solo hay que ir a visitar esta estupenda cañonera! |
Gradually, the fortress regiments are withdrawn, leaving alone the crews of the casemate and the fortified works in order to hold the position some days and to cover the retreat. | Gradualmente, los regimientos de la fortaleza se retiran, saliendo solamente de los equipos de la casamata y de los trabajos fortificados para sostener la posición algunos días y cubrir el retratamiento. |
The terrestrial ramparts moreover were reinforced by a higher wall, nine smaller semicircular bastions and the fort in casemate of Bokar, the preserved fort of this oldest type of Europe. | Las defensas terrestres de fueron reforzadas más por una pared más elevada, por nueve más pequeños bastiones semicirculares y por el fuerte en casamata de Bokar, el muy preservada de este tipo más antiguo de Europa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!