Tenemos una casa nuestra y continuamos nuestra vida religiosa en la oración. | We have our own house and continue our religious life in prayer here. |
¿Se casa nuestra mejor amiga y aún no tenemos claro donde celebrar la despedida de soltera? | Does our best friend marry and we still do not know where to celebrate the bachelorette party? |
Realmente nos han hecho sentir a casa nuestra, y de nuevo nos ha entristecido despedirnos de nuestros amigos. | Really they have made us feel at home, and it has again saddened us to say goodbye to our friends. |
¿Se casa nuestra mejor amiga y aún no tenemos claro donde celebrar la despedida de soltera? Pues no hay de que preocuparse ¡tema solucionado! | Does our best friend marry and we still do not know where to celebrate the bachelorette party? Well, there's no need to worry about it, solved! Malta tripis the answer!! |
Estamos muy orgullosos que hais pasado bien a casa nuestra. | We are very proud that you have passed our home well. |
Esperamos que nos vemos otra ves a casa nuestra. | We hope to see you again at our house. |
¿Alguna vez has querido hacer una casa nuestra de una casa? | Have you ever wanted to make a home our of a house? |
Ya verás, Lennie... tendremos una casa nuestra. | You'll see, Lenny. We'll have a place of our own. |
Algunos hoteles, pensiones, campings y apartamentos de casa nuestra cuentan con esta distinción. | Some of our hotels, hostels, campigs and apartments have this certificate. |
Déjalo, Al. Si dais un paso fuera de esta casa nuestra amistad ha terminado. | Let's go Al. lf you step out of this house our friendship is over. |
