casa nuestra
- Ejemplos
Tenemos una casa nuestra y continuamos nuestra vida religiosa en la oración. | We have our own house and continue our religious life in prayer here. |
¿Se casa nuestra mejor amiga y aún no tenemos claro donde celebrar la despedida de soltera? | Does our best friend marry and we still do not know where to celebrate the bachelorette party? |
Realmente nos han hecho sentir a casa nuestra, y de nuevo nos ha entristecido despedirnos de nuestros amigos. | Really they have made us feel at home, and it has again saddened us to say goodbye to our friends. |
¿Se casa nuestra mejor amiga y aún no tenemos claro donde celebrar la despedida de soltera? Pues no hay de que preocuparse ¡tema solucionado! | Does our best friend marry and we still do not know where to celebrate the bachelorette party? Well, there's no need to worry about it, solved! Malta tripis the answer!! |
Estamos muy orgullosos que hais pasado bien a casa nuestra. | We are very proud that you have passed our home well. |
Esperamos que nos vemos otra ves a casa nuestra. | We hope to see you again at our house. |
¿Alguna vez has querido hacer una casa nuestra de una casa? | Have you ever wanted to make a home our of a house? |
Ya verás, Lennie... tendremos una casa nuestra. | You'll see, Lenny. We'll have a place of our own. |
Algunos hoteles, pensiones, campings y apartamentos de casa nuestra cuentan con esta distinción. | Some of our hotels, hostels, campigs and apartments have this certificate. |
Déjalo, Al. Si dais un paso fuera de esta casa nuestra amistad ha terminado. | Let's go Al. lf you step out of this house our friendship is over. |
Me han dicho que tengo suficiente para los pagos de una casa nuestra. | They said I've got enough to make the payments on a place of our own. |
Lo hicimos para saborearlo y tener en casa nuestra visión del surgimiento de la rumba. | We did it to savor it and to have at home our vision of the emergence of the rumba. |
Tenemos una casa nuestra. | We have a home of our very own! |
No podríamos haber encontrado otro héroe más apropiado para traernos a casa nuestra primera victoria en la Super Bowl. | We could not have asked a more fitting hero to bring home our first Super Bowl win. |
Algunos años más tarde, hemos tenido que salir para una casa nuestra, capaz de responder a nuestras necesidades. | A few years later, we had to leave and transfer to a house of our own, in order to meet the growing needs. |
Me imagino que era una mañana de domingo, después de una fiesta en casa nuestra, asistida por el contrabandista que vivía enseguida. | I imagine it a Sunday morning, after a party in our house, helped along by the bootlegger who lived next door. |
Muchos de los pilotos participantes de casa nuestra han hecho parte de su preparación para el rally por excelencia en el Centro. | A big number of drivers in our country have made part of their preparation for the rally at the Centre for Excellence. |
El retiro incluye el cursillo necesario para poder conocer perfectamente esta meditación y poderla practicar en casa nuestra integrándola en nuestro ritmo cotidiano. | The recall involves the course necessary to perfectly know this meditation and be able to practice at home our integrating it into our daily rhythm. |
El sistema a casa nuestra saldrá reforzado porque ahora nuestras instituciones están en un punto de eficiencia total y todo el mundo ha trabajado para mantener la calidad. | Our system will come out of it stronger because now our institutions have become well-oiled machines and everyone is working to keep up quality. |
Así que cuando Kyle estaba en casa nuestra para ensayar con INCANTATION, el y John intentaban convencerme para hacer jams de canciones de FUNERUS con ellos. | So when Kyle would be at our house for Incantation practice, him and John would try to convince me to jam out the Funerus songs with them. |
