Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es de la casa del guarda, y le ha salvado la vida.
It is from the lodge, and it saved your life.
¡La Reina y yo seremos bastante felices en la casa del guarda!
The Queen and I will be happy enough in the lodge!
Además hay varios boxes de caballos, almacenes y una casa del guarda de aprox.
Furthermore, there are several horse boxes, storerooms and a gatehouse of approx.
Hay un guardia que pasa todo su turno en la casa del guarda.
Okay. There's one guard. Spends most of his shift at the gatehouse, here.
La casa del guarda es cosa buena, verdad?
The house-call thing's good, right?
Betts se reunirá con usted mañana por la mañana a las seis en la casa del guarda.
Betts will meet you at six o'clock tomorrow morning at the gatehouse.
En la encantadora casa del guarda, que tiene a su disposición una amplia habitación con una entrada independiente.
In the charming gatehouse, you have at your disposal a spacious room with a separate entrance.
Actualmente 15 esculturas se conservan cuatro de los cuales son visibles bajo los arcos de la casa del guarda.
Currently 15 sculptures are preserved four of which are visible under the arches of the gatehouse.
Para superar esto, la casa del guarda fue desarrollada, permitiendo a aquellos dentro del castillo para controlar el flujo de tráfico.
To overcome this, the gatehouse was developed, allowing those inside the castle to control the flow of traffic.
Los movimientos exteriores se observan en los monitores instalados en diferentes lugares en la casa principal y en la casa del guarda.
Exterior movements can be observed from monitors installed in different places in the main and gate houses.
Palabra del día
oculto