Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In Brazil, they want to carry-out a trade agreement with the United States.
En Brasil quieren llevar a cabo un tratado de comercio con los Estados Unidos.
Coordination Ability to efficiently carry-out precise and organized movements.
Capacidad para realizar eficientemente movimientos precisos y ordenados.
You want me to find another carry-out?
¿Quieres que busque otro restaurante?
This may warrant your solicitor to carry-out due diligence at any anti-graft agency.
Esto puede justificar su abogado para llevar a cabo la debida diligencia, en cualquier agencia anticorrupción.
The inn offers business services, a carry-out breakfast and free Wi-Fi in every room.
La posada ofrece servicios de negocios, desayunos para llevar y conexión Wi-Fi gratuita en todas las habitaciones.
Need to carry-out automated-regular backing up of PST file?
Necesita llevar a cabo una copia de seguridad automática y regular del archivo PST?
Today, the customer can prefer to carry-out a conversation through any of the number of online-offline channels.
Hoy, el cliente puede preferir llevar a cabo una conversación, a través de cualquiera de la cantidad de canales online-offline.
Additionally, we may require, on a selective basis, to carry-out a physical inspection and/or a laboratory test.
Además, es posible que necesitemos, de forma selectiva, llevar a cabo inspecciones físicas y/o pruebas de laboratorio.
APHIS will work closely with the State of Maine to carry-out delimiting survey work around infested sites.
El APHIS trabajará estrechamente con el estado de Maine para realizar encuestas de delimitación alrededor de los sitios infestados.
So, carry-out this work-around on copy of your archive file and see what your result is.
Por lo tanto, lleve a cabo esta solución temporal en la copia de su archivo comprimido y vea cuál es su resultado.
Palabra del día
embrujado