This consciousness is the treasure which we carry along with us. | Esta conciencia es el tesoro que nos llevamos con nosotros. |
Paracord keychain is light weight and convenient to carry along. | El llavero Paracord es liviano y cómodo de llevar. |
In a practical pocket size, ideal to carry along in the field. | En práctico formato de bolsillo para llevar a terreno. |
It is typically removable, rewritable and small volume that is easy to carry along. | Por lo general, es un volumen extraíble, regrabable y pequeño que es fácil de transportar. |
For the sake of good order and comfort you can carry along folding tables and chairs. | Para la comodidad y el orden se puede llevar mesas y sillas plegables. |
Athletes need to carry along a GPS tracker or a smartphone with a tracking app installed. | Atletas tienen que llevar un tracker GPS o un Smartphone con un app de tracking instalado. |
These days we are all constantly on-the-move, and a keychain helps to have little items we can carry along. | En estos días, todos estamos constantemente en movimiento, y un llavero ayuda a tener pequeños artículos que podemos llevar. |
Also, in present day technology there are vast options to save and carry along favorite music files to any location. | Además, en la tecnología actual, existen vastas opciones para guardar y llevar archivos de música favoritos a cualquier ubicación. |
We understand life's constitution and we are able to manipulate, assemble, improve and even carry along its basic elements. | Entendemos la constitución de la vida y somos capaces de manipular, ensamblar, mejorar e incluso transportar sus elementos básicos. |
For those who can not let go and carry along the superfluous for a long time run the risk of overloading themselves. | Para aquellos que no pueden dejar ir y llevar lo superfluo durante mucho tiempo corren el riesgo de sobrecargarse. |
