Only his eyes and articulated legs carried through to the final design. | Solo sus ojos y sus patas articuladas llegaron al diseño final. |
Later they had carried through the test of effort with the responsible doctor. | Posteriormente se realizó el test de esfuerzo con el médico responsable. |
Data processing will always be carried through with the strictest safety standards. | Siempre se realizará con los más estrictos estándares de seguridad. |
Parliament has carried through reforms and is functioning. | El Parlamento ha introducido reformas y funciona. |
The mission had not been carried through completely. | La misión no había concluido completamente. |
Their function is to retain small particles being carried through gaseous flows. | Se emplea para retener partículas extrañas que arrastran las corrientes gaseosas. |
Their function is to retain small particles being carried through gaseous flows. | Se emplea para retener las partículas extrañas que arrastran las corrientes gaseosas. |
However, in most of the body, the androgenic signal is not carried through by testosterone. | Sin embargo, en la mayor parte del cuerpo, la señal androgénica no es ejecutada por la testosterona. |
The elimination of international terrorism would, however, be carried through to its logical end. | Sin embargo, se persistirá en la eliminación del terrorismo internacional, hasta alcanzarse el fin esperado. |
I've carried through and I know I've done right. | Lo hice y no me arrepiento, sé que hice lo que debía. |
