It is produced from the seeds of certain plants, such as carob bean, plantain, flax or mustard. | Lo producen las semillas de ciertas plantas, como la algarroba, plántago, lino, chía o la mostaza. |
Quinta dos Sapos it's a 2,5 hectares typical Algarve farm with almond, carob bean and Olive trees, surrounded by agricultural areas and The Silves Golf Course. | Quinta dos Sapos es una granja Algarve 2,5 hectáreas típica con la almendra, algarroba y olivos, rodeado de zonas agrícolas y Silves El campo de golf. |
In this sense, the artists in the film take a carob bean and the precariousness it symbolises as their source of inspiration for developing a revolutionary artistic movement. | En este sentido, los artistas que aparecen en la película se inspiran en la algarroba y en la precariedad que simboliza para desarrollar un movimiento artístico revolucionario. |
This is a unique feed in the form of pellets with a mixture of high quality processed natural fibres, vaporised cereal and legume flakes, carob bean, vitamins and minerals, mixed with a mixture of vegetable oils rich in omega 3 and corn flakes. | Se trata de un pienso único en forma de pellet en una mezcla de fibras naturales procesadas de alta calidad, copos vaporizados de cereales y leguminosas, garrofa, vitaminas y minerales, mezclado con una mezcla de aceites vegetales ricos en omega 3 y copos de maíz. |
This test distinguishes sodium carboxymethyl cellulose, whether hydrolysed or not, from other cellulose ethers and from gelatine, carob bean gum and tragacanth gum | Esta prueba permite distinguir la carboximetilcelulosa sódica, esté hidrolizada o no, de otros éteres de celulosa y de la gelatina, la goma garrofín y la goma de tragacanto |
Admission with the Museum ticket SUNDAY 26 MARCH, 12 noon GARROFISTA MEETING Organised by Forever Blowing Bubbles, Joana Roda and Bernat Daviu Meeting of the members of the contemporary avant-garde movement with a garrofa (carob bean) as an emblem. | Acceso con la entrada del museo DOMINGO 26 DE MARZO, 12 h ENCUENTRO GARROFISTA Organizado por Forever Blowing Bubbles, Joana Roda y Bernat Daviu Encuentro de los miembros del movimiento de vanguardia contemporáneo que tiene como emblema la garrofa o algarroba. |
