Pero el dominio no es estéril, ni carente de vida. | But the domain is not sterile, disinfected, or devoid of life. |
¡Este lugar me parece tan carente de vida y de belleza! | This place seems to me meaningless and without beauty! |
Se suponía que este era un mundo estéril, carente de vida de Carbono. | This was supposed to be a sterile world, devoid of carbon life. |
Un cadáver, carente de vida. | It's a stiff, bereft of life. |
En vez de ser materia carente de vida, las partículas subatómicas están revelando que tienen conciencia. | Rather than being lifeless matter, subatomic particles are being revealed as having consciousness. |
Sin embargo, tendrá lugar un igualamiento mecánico y carente de vida, si no actúan voluntariamente, con inteligencia. | Yet a lifeless, mechanical equalization will come about if you do not act voluntarily, intelligently. |
Ambas leyeron un comunicado, no por largamente meditado, carente de vida y de pasión. | They both read statements that even meditated on for so long lacked neither life nor passion,. |
Una razón carente de vida, en lugar de un ampliar sus horizontes los estrechó a un estado de negación ignorante. | Dry reason, instead of a broadening of their horizons, narrowed them down to a state of ignorant negation. |
Al ser un sustrato carente de vida, las plantas deberán ser abonadas en cada riego con la cantidad de nutrientes exacta que cada variedad requiera. | Being a lifeless substrate, plants must be paid at each irrigation with the exact nutrients needed each variety. |
Como en las mejores cerámicas de Iznik, el artesano ha animado la composición representando con esmero las ondulantes flores, evitando una simetría rígida y carente de vida. | As with the best of Iznik wares the artist has enlivened the composition by depicting the flowers swaying gently, thus avoiding a rigid and deadening symmetry. |
