Sin esos compromisos, la presente Conferencia sería un ejercicio carente de sentido. | Without those commitments, the present Conference would be a meaningless exercise. |
Tal suposición es falsa y carente de sentido. | This supposition is false and meaningless. |
A primera vista, la existencia personal podría presentarse como radicalmente carente de sentido. | At first sight, personal existence may seem completely meaningless. |
Cree que es un animal carente de sentido y trata de vivir como tal. | He believes that he is a meaningless animal and tries to live like one. |
Si no la encontráramos, nuestra vida sería desperdiciada, no usada y carente de sentido. | If we do not find an answer, our life is wasted, unspent and meaningless. |
Por lo tanto, no hagamos que esta vida sea insatisfactoria, carente de sentido, fútil o vacía, siendo artificiales. | Therefore, let us not make this life unfulfilled, meaningless, futile or empty, by being unnatural. |
Naturalmente, una traducción que no tenga en cuenta la intertextualidad de esa parte final sería incomprensible y carente de sentido. | Of course a translation not considering intertextuality in this last part would be an abstruse, meaningless version. |
– El informe sobre la ampliación de la zona del euro que estamos debatiendo hoy es sorprendentemente poco profesional y carente de sentido. | – The report on the expansion of the Euro zone being debated is uncommonly unprofessional and meaningless. |
En consecuencia, la autorización para favorecer a los países en desarrollo menos adelantados del párrafo 2 d) se tornaría redundante y carente de sentido. | Therefore, the permission to favour least-developed countries among developing countries in paragraph 2(d) would become redundant and meaningless. |
Estaba rodeado por los símbolos de todas las cosas en las que una vez creí, y todo me parecía carente de sentido. | I was surrounded by symbols of all the things I once believed in, and it all felt meaningless. |
