Muchos padres actúan como si carecieran de raciocinio. | Many parents act as if they were bereft of reason. |
Muy pocos países indicaron que carecieran de un mecanismo nacional. | Very few countries reported not having a national machinery. |
Ellos no caminan; Ellos - parece que Ellos carecieran de peso. | They don't walk; They're - it looks like They're weightless. |
No quiere esto decir que las preguntas carecieran de importancia. | Not to say that the questions were without importance. |
Pero nada les perturbará si carecieran de ego. | But nothing will disturb you if you are egoless. |
Es como si carecieran de diligencia. | It's as if they don't have the capacity for diligence. |
Ellos simplemente flotan a través del cielo como si carecieran de peso. | They just float across the sky like They're weightless. |
Por eso serán irreflexivos si carecieran de respeto por la vida. | Therefore, you are thoughtless if you have no respect for life. |
¡Ellos simplemente flotan a través del cielo como si carecieran de peso! | They just float across the sky like They're weightless! |
Como si las mujeres carecieran de cualificaciones. | It is as if we women had no skills. |
