Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La ley a veces parece carecer de sentido común.
The law doesn't seem to make much common sense sometimes.
Los Estados suelen carecer de los recursos necesarios para financiar servicios de medicina forense.
States often lacked the necessary resources to fund forensic medicine.
ND usó éste 'multilingüismo' para acusar a Syriza de carecer de una orientación clara.
ND used that'multilingualism' to accuse Syriza of not having a clear orientation.
Su médico puede carecer de la capacitación para interactuar digitalmente.
Your doctor may lack the training to interact digitally.
La troika ha sido criticada por carecer de legitimidad.
The troika has been criticized for its lack of legitimacy.
Sin productos lácteos, la dieta vegana podría además carecer de calcio.
Without dairy foods, a vegan diet may also lack calcium.
Algunas personas pueden carecer de la enzima requerida para metabolizar sulfitos.
Some people may lack the enzyme needed to breakdown sulfites.
Debo carecer de las cualidades de un buen rey.
I must be lacking the qualities of a good king.
El mundo va a carecer de petróleo para apoyar su crecimiento.
The world will miss oil to support its growth.
El vino monovarietal puede carecer de suavidad y redondez.
The varietal wine can lack smoothness and roundness.
Palabra del día
saborear