Para caracterizar el desgaste físico utilizado una serie de indicadores. | To characterize the physical wear used a number of indicators. |
Kardec usa el criterio moral para caracterizar el buen médium. | Kardec uses the moral criteria to characterize the good medium. |
Reconocer y caracterizar los diferentes niveles y estadios de coordinación. | Recognize and describe the different levels and stages of coordination. |
Propiedades que pueden observarse para caracterizar el elemento de perfil. | Properties that can be observed to characterize the profile element. |
Propiedades que pueden observarse para caracterizar el emplazamiento del suelo. | Properties that can be observed to characterize the soil site. |
Podemos caracterizar al menos tres tipos de personas creativas. | We can characterise at least three types of creative persons. |
Propiedades que pueden observarse para caracterizar el perfil de suelo. | Properties that can be observed to characterize the soil profile. |
Por esta razón podemos caracterizar el capitalismo como patriarcal. | For this reason we can characterise capitalism as patriarchal. |
Nicaragua se puede caracterizar todavía por sus salarios muy bajos. | Nicaragua can still be characterized by its very low wages. |
El vertical puede caracterizar la transformación moral, como un simple símbolo. | The vertical can characterize the moral transformation as a simple symbol. |
