La transmisión de información suele tener, a menudo, carácter urgente. | The transmission of information is very often a matter of urgency. |
Introducción de preferencias comerciales autónomas con carácter urgente para Pakistán (debate) | Emergency autonomous trade preferences for Pakistan (debate) |
La estenosis pilórica es una afección de carácter urgente que requiere de una evaluación inmediata. | Pyloric stenosis is an urgent condition that requires immediate evaluation. |
Bueno, aún no me das un nombre y esto es de carácter urgente. | Well, you still never gave me a name, and it's kind of urgent. |
Introducción de preferencias comerciales autónomas con carácter urgente para Pakistán ( | Emergency autonomous trade preferences for Pakistan ( |
La resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad fue una primera medida de carácter urgente. | Security Council resolution 1540 (2004) was a first and urgent step. |
Tomar medidas políticas con carácter urgente para eliminar las barreras que discriminan a las trabajadoras. | Take urgent policy action to eliminate barriers that discriminate against women workers. |
Eso es injusto, y pido que se revise con carácter urgente. | This is unfair, and I call for a review as a mater of urgency. |
Hay que prestar atención con carácter urgente al sistema jurídico. | The legal system requires urgent attention. |
La Comisión insta al Gobierno ecuatoriano a remediar este problema con carácter urgente. | The Commission is urging the Ecuadoran Government to correct this problem immediately. |
