Esta cultura, todavía mantiene hoy en día, costumbres prehispánicas, como por ejemplo, el llamado con el caracol marino para realizar los trabajos comunales. | This culture maintains pre Hispanic customs such as the call with a seashell to perform the communal tasks. |
Ya sabe, el año pasado esto era un caracol marino. | You know, last year, it was a sea snail. |
Sin embargo, necesitas referirte a la idea del caracol marino. | You need to refer to the sea snail idea, though. |
Al acercarnos descubrimos que se trata de un caracol marino de caparazón nacarado. | We come close to discover that it is nacre sea shell. |
La tishinda, que es un caracol marino, da el púrpura. | Tishinda, a seashell for purple. |
Las lámparas irradian su luz en todas direcciones cual tentáculos de un caracol marino. | Lamps reminiscent of a snail's feelers glow all over the place. |
También se han encontrado en estos apartados lugares varios botutos (caracol marino, que además de proporcionar alimento servía de fotuto o instrumento de comunicación). | Also found in these remote places several botutos (conch, that besides providing food served fotuto or communication tool). |
El abulón es un caracol marino considerado una exquisitez en Francia, Chile, el este de Asia y gran parte del Sudeste Asiático. | Abalone is a sea snail considered a delicacy in France, Chile, East Asia, and much of Southeast Asia. |
El principio activo de Prialt, la ziconotida, es copia de una sustancia natural, un omega-conopéptido, que se extrae del veneno de un tipo de caracol marino. | The active substance in Prialt, ziconotide, is a copy of a natural substance, omega-conopeptide, extracted from the venom of a type of sea snail. |
Además de todo lo maravilloso que la naturaleza nos ofreció durante el trayecto, apreciamos la presencia de un caracol marino del período cretácico incrustado en una roca. | In addition to all the wonders nature offered during the tour, we could appreciate the presence of a sea shell from the Cretaceous embedded in a rock. |
