Any denial of this foundation submits justice to caprice. | Cualquier negación de este fundamento somete la justicia a lo caprichoso. |
These conditions were not a caprice or an arbitrary idea of Lenin. | Estas condiciones no eran un capricho o una idea arbitraria de Lenin. |
Infused with youthful caprice, I mused to myself about my predicament. | Infundido con capricho joven, mused a me sobre mi lío. |
The caprice is almost ready to get back out on that high seas. | El Capricho está casi listo para volver a mar abierto. |
A rich guy who by pure caprice got into the world of politics. | Un ricachón que por puro capricho comenzó en el mundo de la política. |
A company's luck depends on the official's caprice. | La suerte de la empresa depende del capricho de un funcionario. |
That the purpose of law is to remove the caprice of powerful individuals. | Que el propósito de la ley es anular el antojo de individuos poderosos. |
Working out of the back of his caprice. | Arreglando la parte trasera de su "Caprice". |
I'll meet you at the caprice. | Te veré en el Caprice. |
It is always the government of man, the rule of will and caprice. | Siempre será el gobierno del hombre, el imperio de la voluntad y del favor. |
