Also, maximum tax benefits were capped at US$390,000 per year, said Flores. | Además, establece un beneficio tributario máximo de US$390.000 al año, agregó Flores. |
The tax rate is now capped at 25 cents per $100 valuation. | La tasa del impuesto se limita ahora a 25 centavos por $100 de tasación de propiedades. |
It is capped at 250. | El máximo es de 250. |
The total is capped at 1,687,500 XP, which corresponds to level 150 in the new profession. | El máximo total es de 1 687 500 XP, lo que corresponde al nivel 150 del oficio nuevo. |
For renally impaired subjects who were randomized to allopurinol, the dose was capped at 100mg QD. | En los sujetos con insuficiencia renal asignados aleatoriamente a alopurinol, la dosis se limitó a 100 mg 1 vez al día. |
It is usually a fixed amount for each day. And it is usually capped at a maximum length of stay. | Normalmente es una cantidad fija de dinero por día hasta un máximo de duración de la internación. |
The fund would be capped at $75 million per year. | El fondo tendría un techo de $75 millones por año. |
If not, the premium is capped at 1,000 euros. | Si no, la prima se limita a 1.000 euros. |
The credit would be capped at $3,000 per employee per year. | El crédito se limitaría a $3.000 por empleado por año. |
No, these IDs are not capped at a specific length. | No, estos ID no están en una longitud específica. |
