capped at

Popularity
500+ learners.
Also, maximum tax benefits were capped at US$390,000 per year, said Flores.
Además, establece un beneficio tributario máximo de US$390.000 al año, agregó Flores.
The tax rate is now capped at 25 cents per $100 valuation.
La tasa del impuesto se limita ahora a 25 centavos por $100 de tasación de propiedades.
It is capped at 250.
El máximo es de 250.
The total is capped at 1,687,500 XP, which corresponds to level 150 in the new profession.
El máximo total es de 1 687 500 XP, lo que corresponde al nivel 150 del oficio nuevo.
For renally impaired subjects who were randomized to allopurinol, the dose was capped at 100mg QD.
En los sujetos con insuficiencia renal asignados aleatoriamente a alopurinol, la dosis se limitó a 100 mg 1 vez al día.
It is usually a fixed amount for each day. And it is usually capped at a maximum length of stay.
Normalmente es una cantidad fija de dinero por día hasta un máximo de duración de la internación.
The fund would be capped at $75 million per year.
El fondo tendría un techo de $75 millones por año.
If not, the premium is capped at 1,000 euros.
Si no, la prima se limita a 1.000 euros.
The credit would be capped at $3,000 per employee per year.
El crédito se limitaría a $3.000 por empleado por año.
No, these IDs are not capped at a specific length.
No, estos ID no están en una longitud específica.
The Coupon discount is capped at a maximum value of $5.
El Cupón de descuento está limitado a un valor máximo de $5.
Since 2011, spending had been capped at $549 billion.
Desde el 2011, el gasto había sido limitado a $549 mil millones.
The maximum payment is capped at $987 per week.
El pago máximo llega a un tope de $987 por semana.
Are ID values in Zendesk capped at a certain length?
¿Los valores de ID en Zendesk se ven en cierta longitud?
The RNA is capped at the 5' end.
El ARN se capsula en el 5' extremo.
Previously the speed was capped at 5mbit/sec.
Anteriormente la velocidad alcanza el tope de 5mbit / seg.
Well, my policy capped at a million dollars.
Bueno, mi póliza tiene un límite de un millón de dólares.
The contribution is capped at 0,5 % of the net production value.
La contribución queda limitada al 0,5 % del valor neto de producción.
Additionally, all characters will be capped at Level 19.
Además, todos los personajes tendrán un límite de nivel de 19.
The course is capped at 12 participants.
El curso está limitado a 12 participantes.
Palabra del día
brillante