History is a metaphysical process of capacitation. | La historia es un proceso metafísico de capacitación. |
This is the cycle of capacity, possibility, and capacitation: This is history as a process. | Es el ciclo capacidad, posibilidad, capacitación: es la historia como proceso. |
What's important to know about capacitation is that this step takes about 7 hours. | Lo que importa saber sobre la capacitación es que este paso dura siete horas. |
As such history is capacitation. Indeed, only for this reason is history quasi-creation. | Y en cuanto tal, la historia es capacitación. Solo por esto es cuasi-creación. |
To move towards new goals, we prepare our team with capacitation to improve their performance. | Para avanzar hacia nuevas metas, se imparten capacitaciones que les permiten mejorar su desempeño. |
As a process of possibilitation history is essentially constituted by a process of capacitation. | El ser proceso de posibilitación está, pues, esencialmente constituido por el proceso de capacitación. |
History as capacitation was the theme of a study published in Realitas 1, p. 11-41 (Madrid, 1974). | La historia como capacitación ha sido el tema de un estudio publicado en REALITAS I, pág. 11-41 (Madrid, 1974). |
Have you ever received any training on harm reduction? What entity did give that capacitation? | ¿Habéis recibido algún tipo de formación en RD? ¿qué entidad os ha dado la formación? |
At the end of the evening psychotherapeutic, psychoeducational, general culture or capacitation meetings are held. | Al finalizar la tarde se dan las reuniones psicoterapéuticas o psicoeducativas, charlas de cultura general y de capacitación. |
This set of policies are delivered to all of our staff through capacitation, knowledge transfer and integration. | Estas políticas se transmiten a todo el personal a través de una adecuada capacitación, concientización e integración. |
