Se necesitaría una capacidad reducida de investigación en apoyo de la Sección de Apelaciones. | A reduced investigative capacity would be required to support the Appeals Section. |
Durante el proceso de reestructuración que duró 25 meses el hospital tuvo una capacidad reducida de camas. | During retrofitting, which lasted 25 months, the hospital had a limited bed capacity. |
Este proceso plantea un reto importante, sobre todo en los países con una capacidad reducida para realizar traducciones tan altamente técnicas. | This process poses a significant challenge, particularly in countries where capacity for such highly technical translation is low. |
La deficiencia ligera de hierro, demasiado leve para causar anemia, aún podría ocasionar síntomas, como fatiga y capacidad reducida para hacer ejercicio. | Slight iron deficiency, too mild to cause anemia, may still cause symptoms, such as fatigue and decreased exercise capacity. |
Tenga en cuenta la capacidad reducida del suelo en zonas sísmicas a través de la variación de las propiedades de rigidez del suelo con carga sísmica. | Calculate soil liquefaction Account for reduced soil capacity in seismic zones through soil stiffness property variation with earthquake loading. |
Ingresos básicos de subsistencia para las personas de edad avanzada y las personas con capacidad reducida de ganancia, con arreglo al capítulo IV del libro XII del Código social. | Basic subsistence income for the elderly and for persons with reduced earning capacity under Chapter 4 of Book XII of the Social Code. |
Con relación a la proporción de personas discapacitadas en la fuerza de trabajo, existe una diferencia considerable entre quien tiene una capacidad reducida de trabajo y quien tiene una capacidad de trabajo no reducida. | With regard to the proportion of disabled persons in the labour force, there is a substantial difference between those with a reduced work capacity and those whose capacity to work is not reduced. |
Señora Comisaria, agradezco a la Comisión que haya aceptado las enmiendas planteadas por la comisión parlamentaria en los supuestos de los buques de la clase C y D, así como las enmiendas relativas a personas con capacidad reducida. | Commissioner, I am grateful to the Commission for accepting the amendments tabled by the parliamentary committee concerning Class C and D ships. I am also delighted that the amendments affecting persons with reduced mobility have been accepted. |
Los riesgos significativos crean la capacidad reducida de los mercados emergentes. | Significant risks create a small capacity of the emerging markets. |
Hay 2 habitaciones que son accesibles para personas de capacidad reducida. | There are 2 rooms that are accessible to the disabled. |
