Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nunca me habías dicho que tuviera tono cantarín.
You never told me I had a lilt in my voice before.
Un brillante sonido de acero cantarín resonó cuando Shiba desenvainó Ofushikai de su vaina.
A brilliant sound of ringing steel echoed as Shiba drew Ofushikai from its sheath.
Christophe Avi tiene acento cantarín y el físico de un antiguo jugador de rugby.
Christophe Avi has the lilting accent and physique of a former rugby back-row forward.
No era solo un bosque verde sino un cantarín bosque verde.
It was not just a Green Forest but a Singing Green Forest.
Así vivió este bosque cantarín.
So lived this Singing Forest.
Al menos que quisieras comprar un oso de peluche cantarín, en el que podría grabar mi voz.
Unless you'd like to buy a singing teddy bear.
Montpellier, ciudad luminosa y acogedora, vive al ritmo de sus mercados, sus terrazas y el acento cantarín de sus habitantes.
Bright and friendly, Montpellier lives to the rhythm of its markets, its terraces, and the 'Midi accent' of its inhabitants.
Un reloj muy cantarín, ya que tanto en Navidad como en Sanfermines interpreta villancicos o estampas navarras, según lo requiera la ocasión.
It is very much a singing clock, as at Christmas and during the festivity of San Fermín it interprets carols or Navarrese songs, as the occasion requires.
Derecha: Cuando llega el momento de que los dos próximos rikishi suban al ring el yobidashi anuncia gritando sus nombres en un tono cantarín.
Left: When it is time for the next two rikishi to climb up to the ring to compete, the yobidashi announcer calls out their names in a sing-song voice.
Simone debía representar para las dos mellizas que gritaban un camello cantarín, pues esta era la única técnica para transformar a las mellizas que gritaban en mellizas que reían.
Simone had to be a singing camel for the screaming twin sisters, since that was the only technique for transforming the screaming twin sisters into laughing ones.
Palabra del día
el mago