Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos se cansaron de la pena y cartas a congresistas. | They got tired of the grief and letters to congressmen. |
Cuando se cansaron de jugar, se durmieron en ella. | When they got tired from playing, they fell asleep on it. |
Todos los bebés nos hacen saber cuando ya se cansaron. | All infants let us know when they have had enough. |
Entonces ellos se cansaron del maná y se quejaron por eso. | They then tired of manna and complained about that. |
Con el tiempo, los estadounidenses se cansaron de este juego. | Eventually the Americans got tired of this game. |
Además, se cansaron de hacer juegos de carreras de kart. | Besides, they got tired of making kart racing games for Korea. |
¿Es a propósito, o solo se cansaron de hacerlo? | Is that on purpose, or did you just get tired of it? |
Luego se cansaron de oír la verdad. | Then you got tired of hearing the truth. |
Los mejores se cansaron de sus obras. | The best turned weary of their works. |
Cuando mis pies se cansaron, recordé los bancos que estaba cargando. | When my feet grew tired, I remembered the stools I was carrying. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!