A situation is only difficult if you cannot cope with it. | Una situación solo es difícil cuando no puedes con ella. |
The US cannot cope even now with the much smaller Iraqi insurgency. | Los EE.UU. no pueden ahora aún dar abasto con la mucho más pequeña insurgencia Irakí. |
If you cannot cope with it, then it won't work out. | Tenéis que cooperar con esto. Si no podéis cooperar, entonces, no funcionará. |
The young ego simply cannot cope with such ambivalence. | El joven ego simplemente no puede enfrentarse a tal ambivalencia. |
The task is simply too difficult and they cannot cope. | La tarea es simplemente demasiado difícil y no pueden dar abasto. |
The bourgeoisie cannot cope with this contradiction. | La burguesía no puede hacer frente a esta contradicción. |
Society has created conditions which he cannot cope with. | La sociedad ha creado condiciones con las que no puede arreglárselas. |
We cannot cope with one mind, what about our three minds? | No podemos armonizarnos con una mente, ¿qué ocurrirá con nuestras tres mentes? |
The human brain cannot cope with knowing its own future. | El cerebro humano no puede asimilar el conocimiento de su propio futuro. |
Capitalism cannot cope with the many-sided effects of its own production. | El capitalismo no puede hacerle frente a los efectos multilaterales de su propia producción. |
