Ese tipo de sistema canalizaría el comercio a través de terceros países evitando así los controles. | Such a system would route trade through third countries without such controls. |
Inmediatamente, el estado revolucionario canalizaría recursos económicos y sociales a los antiguos ghettos y barrios. | Right away, the revolutionary state would channel economic and social resources into the former ghettos and barrios. |
Dicho plan canalizaría recursos financieros directamente a las personas de la tercera edad en todas las comunidades, ya sean ricas o pobres, urbanas o rurales. | It would channel financial resources directly to the elderly in their communities, whether rich or poor, urban or rural. |
El hecho de mantener el principio del país de origen canalizaría una parte de la presión competitiva del mercado laboral a la esfera empresarial. | Maintaining the country of origin principle would channel a portion of competition pressure in the labour market into the business sphere. |
El 7 de septiembre, la Unión Africana anunció la apertura de su oficina de enlace en Jawhar, a través de la cual canalizaría su apoyo a Somalia. | On 7 September, AU announced the opening of its liaison office in Jawhar, through which it would channel its support to Somalia. |
Con la NPI, el Organismo de EUA para el Desarrollo Internacional (USAID), canalizaría el 40% de su ayuda para el desarrollo a través de organizaciones no gubernamentales (ONG). | Under NPI, the U.S. Agency for International Development (USAID) would channel 40% of its development assistance through non-governmental organizations (NGOs). |
La educación de la ciencia que exalta la curiosidad y enseña a los niños cómo canalizaría en formas productivas sirve tanto a los estudiantes como a la sociedad. | Science education that fosters curiosity and teaches children how to channel that curiosity in productive ways serves both students and society well. |
La entrega de la ayuda sería entonces menos costosa y más coordinada, y se canalizaría en gran parte por conducto de apoyo presupuestario en base a los planes y prioridades de los beneficiarios. | Aid delivery would then be less costly and more coordinated, and largely channelled through budget support on the basis of recipients' plans and priorities. |
Éste se canalizaría principalmente a dos categorías de la infraestructura económica básica: los sistemas eléctricos, hidráulicos y de transporte, y los de salud, educativo y de interés público. | This would be directed largely to two categories: basic economic infrastructure, such as power systems, water systems, transportation systems; and health-care systems, educational systems, things in the public interest. |
Cuando escribí las letras supe qué tipo de emoción canalizaría a través de la música, pero no tenía ideas exactas sobre cómo quería que fuera la música en sí. | When I wrote the lyrics I knew what type of feelings I would want to channel through the music, but had no exact ideas about how the actual music should be. |
