¿Pero podemos hacer el canal de agua a tiempo? | But can we make a waterway in time? |
La longitud total del canal de agua era de 24,2 kilómetros. | The total length of the ditch was 24.2 km. |
Se tomaron medidas correctivas para detener la filtración en el canal de agua. | Corrective steps were taken to stop the seepage into the waterway. |
El Bósforo es un canal de agua de la mayor importancia desde la antigüedad. | The Bosphorus is a waterway from the highest importance since ancient times. |
La perforación en el medio de un canal de agua tiene sus desafíos, pero el acceso no tiene que ser uno de ellos. | Drilling in the middle of a waterway has it's challenges, but access doesn't have to be one of them. |
La UC Davis Arboretum, técnicamente un parque público, engloba 100 acres de jardines que se extienden a lo largo de un canal de agua. | The UC Davis Arboretum, technically a public park, encompasses 100 acres of gardens that stretch along a waterway. |
A veces los clientes solo necesitan para obtener los elementos a una isla, oa través de un canal de agua en los que no se aterrizan opciones basadas. | Sometimes customers just need to get items out to an island, or across a waterway where there aren't land based options. |
La longitud total del canal de agua era de 24,2 kilómetros.En septiembre de 2003 el Ministerio de Cultura inscribió Dlouhá stoka en la lista de los monumentos culturales. | The total length of the ditch was 24.2 km. In September 2003 the Ministry of Culture registered the Dlouhá stoka on the list of cultural monuments. |
Se enfatizó en minimizar el impacto ambiental a partir de la activa reutilización de la exhibición existente, incluyendo la modificación del existente foso para dar cabida a un nuevo canal de agua. | There was a focus on minimising environmental impact through active reuse of the existing defunct exhibit, including alteration of the existing moat to accommodate a new waterway. |
Este camino (lo que se conoce como las pasarelas), de unos 3 kilómetros de longitud, acaba de ser restaurado, y discurre entre paredes verticales y un puente en el mismo desfiladero sobre el canal de agua. | This path, about 3 kilometers long, has just been refurbished, and it goes along vertical walls and a footbridge over the gorge on the same waterway. |
