This means that trucks that have already arrived can be brought forward if a truck is delayed. | Esto significa que los camiones que ya han llegado pueden adelantarse si se retrasa un camión. |
How these questions are answered has everything to do with whether a real revolutionary movement can be brought forward. | Cómo se contestan estas preguntas tiene mucho que ver con la posibilidad de forjar un movimiento revolucionario auténtico. |
This entitlement starts at age 65 but can be brought forward to age 60 without a reduction in the pension amount. | Este derecho nace a los 65 años, aunque puede generarse anticipadamente a los 60 años, sin reducción de la pensión. |
His dream of building a better future together with her family realized it and now can be brought forward by Rick and Michonne. | Su sueño de construir un futuro mejor junto a su familia se dio cuenta de lo y ahora pueden ser presentada por Rick y Michonne. |
But there is in fact not nothing in the current situation and atmosphere out of which this can be brought forward. | Pero, no es cierto que no existe nada en la situación y en el ambiente actual del cual sería posible generar todo eso. |
The US requested the Chair and the Secretariat to provide a clear sense of how voluntary commitments can be brought forward at CSD-13. | Estados Unidos solicitó al Presidente y a la Secretaria que den una explicación clara acerca de cómo los compromisos voluntarios pueden ser llevados hacia el CDS-13. |
When the contribution of all other practical measures is added, the recovery of the ozone layer can be brought forward by as much as 7.1 years. | Cuando a esto se agrega la contribución de todas las demás medidas prácticas, la recuperación de la capa de ozono puede adelantarse incluso en 7,1 años. |
I think this and other measures will ensure that genuine citizens' concerns can be brought forward while hopefully stopping those of vested interests. | Creo que esta y otras medidas garantizarán que se planteen las preocupaciones genuinas del pueblo y al mismo tiempo impedirán que se generen propuestas basadas en intereses creados. |
However, to avoid excessive pressure on national treasuries, the total amount that can be brought forward to the same month should not exceed two additional twelfths. | No obstante, para evitar una presión excesiva sobre los tesoros nacionales, el importe total que puede aportarse para un mismo mes no debe ser superior a dos doceavas partes adicionales. |
We must remember those who have been lost or forgotten by our societies and ensure that they can be brought forward towards that new future and given that new opportunity. | Tenemos que recordar a quienes han sido dejados de lado u olvidados por nuestras sociedades y asegurar que puedan acceder a ese nuevo futuro y se les conceda esa nueva oportunidad. |
