El camino empedrado de acceso está en mal estado en algunos puntos. | The access pathway in cobble stones is at some points in a bad condition. |
Para las mujeres obreras, los derechos políticos son un paso en el camino empedrado y difícil que lleva al deseado reino del trabajo. | For women workers, political rights are a step along the rocky and difficult path that leads to the desired kingdom of labour. |
Tomaremos un camino empedrado inca, el cual nos llevará a la hacienda, donde nos recogerá nuestro trasporte privado. | We will follow a stone Inca trail, which takes us to the Hacienda, where our private transport will pick us up. |
Se ubica al noroeste de Copacabana, a unos 30 minutos del pueblo, subiendo un camino empedrado, el peregrino cruza 14 estaciones, finalmente llega a la cima, desde donde tiene una vista del lago y los alrededores. | This delightful hill is located just to the northeast of Copacabana, a strenuous 30 minute climb up from the town that passes the 14 stations of the cross before arriving at the top with panoramic views of the lake and surrounding mountains. |
EL CAMINO EMPEDRADO era el único acceso por el que se podía acceder con ruedas, se consideraba la calle principal. | The COBBLED PATH was the only way to get into the castle that allowed the use of wheels and it was considered as the main street. |
La mejora de un camino empedrado a una carretera requiere arena, piedra y petróleo. | Upgrading a paved road to a highway requires sand, stone and oil. |
Se conserva un camino empedrado del siglo XVII. | It retains a paved road seventeenth century. |
Iniciamos la curva final del barranco con el camino empedrado. | You continue along the final curve of the gorge on a paved path. |
Pasamos por dentro la riera y seguimos el camino empedrado hasta el final. | Go along the stream and follow the cobbled path until the end. |
Allí sigue el camino empedrado hacia el oeste. | At the fork follow the stone path west. |
