The crisis in Italy came to a head with the invasion of Sicily. | La crisis en Italia llegó con la invasión de Sicilia. |
And that came to a head last night? | ¿Y todo estalló anoche? |
The situation came to a head on Sunday 19 June in the town of Nochixtlán in Oaxaca. | El clímax ocurrió el domingo 19 de junio en la localidad oaxaqueña de Nochixtlán. |
Matters came to a head with the invasion of Iraq and all the consequences thereof with which we are living today. | La situación culminó con la invasión del Iraq y todas sus consecuencias que hasta hoy seguimos viviendo. |
Finally things came to a head in July 1975, the International Court of Justice of the UN declared that Morocco's claims over Western Sahara had no validity. | Finalmente, el problema llegó en julio de 1975 ante el Tribunal de Justicia Internacional de la ONU, y éste declaró que las pretensiones marroquíes sobre el Sahara occidental no eran válidas. |
The situation came to a head on Sunday 19 June in the town of Nochixtlán in Oaxaca, when federal and state police shot at protesters, causing several deaths, injuries, arrests and disappearances. | El clímax ocurrió el domingo 19 de junio en la localidad oaxaqueña de Nochixtlán, cuando policías federales y estatales dispararon contra manifestantes, resultando varios muertos, heridos, detenidos y desaparecidos. |
Such concerns came to a head in the 1950s. | Tales preocupaciones vinieron a una cabeza en los años 50. |
Apparently, it all came to a head in London. | Aparentemente, todo vino de un jefe en Londres. |
These differences came to a head in the last half-decade. | Esas diferencias llegaron a su cima en la última media década. |
For many workers, months of frustration and desperation came to a head. | Para muchos trabajadores, meses de frustración y desesperación llegaron a un punto. |
