Much to the customer's satisfaction, the bolts never came loose again. | Fue una gran satisfacción para todos, que los tornillos, nunca volvieron a soltarse. |
Shower head came loose. | Cabezal de ducha suelto. |
At once all the prison doors flew open, and everyone's chains came loose. | Al instante se abrieron todas las puertas y a los presos se les soltaron las cadenas. |
At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose. | Al instante se abrieron todas las puertas y a los presos se les soltaron las cadenas. |
The cables came loose and caused a short circuit. | Los cables se soltaron y provocaron un cortocircuito. |
With a fleshy snap, the cartouche came loose. | Con un crujido carnoso, el cartucho se soltó. |
Yes, there was a storm and it just came loose. | Sí, hubo una tormenta y entonces se perdió, |
First a piece of headrest came loose which needed discarding. | Primero, se soltó una pieza del reposacabezas y hubo que desecharla. |
Unless one came loose on the train. | Salvo que una se haya soltado en el tren. |
Huatli struggled and shifted, and thankfully, the chain came loose. | Huatli forcejeó, se agitó y, por suerte, la cadena se aflojó. |
