En su interior se cambia tanto, por ejemplo. el estado de ánimo, para enamorarse. | Inside change it as much, for example. mood, to fall in love. |
Esto cambia tanto la realidad que es posible decir que, como Martin Luther King lo hizo, 'aquellos que van al fondo del autobús merecen el fondo del autobús', está causando grandes preocupaciones a los generales y líderes políticos. | This changes reality so much so that it becomes possible to say that, as did Martin Luther King, that 'those who go to the back of the bus, deserve the back of the bus' is causing grave concern to generals and political leaders. |
Cambia tanto a corto como a largo plazo. | The changes in both the short and long term. |
La nueva edición cambia tanto en sustancia como en forma. | The new edition changes both in substance and form. |
Sí, y como dijiste, la gente no cambia tanto, ¿recuerdas? | Yeah, and like you said, people don't change that much, remember? |
¿Tu impresión sobre mí de verdad cambia tanto en el futuro? | Does my impression really change that much in the future? |
No hay nada en el mundo que cambia tanto como las emociones. | There is nothing in the world that changes more than emotions. |
La vida no cambia tanto como tu dices. | Life doesn't change as much as you say. |
La naturaleza cambia tanto como nosotros mismos. | The nature changes much like ourselves. |
¿Por qué un adicto cambia tanto? | Why does an addicted person change so much? |
