Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Saben lo que significa que cambiéis los planes?
You know what it means when you change the plans?
Por eso es importante que cambiéis vuestro temperamento.
So it is important to see that you change your temperament.
Estoy aquí en caso de que cambiéis la vuestra.
I'm here in case you guys change yours.
Parece que... no puedo hacer nada para que cambiéis de idea.
It seem like... I can't say nothing to change y'all minds.
Os ofrezco una última oportunidad para que cambiéis de opinión.
I'm prepared to offer you one last chance to change your mind.
Mac, Charlie, necesito que cambiéis las etiquetas de las botellas de vino.
Mac, Charlie, I need you to change labels on wine bottles.
Pero para otra vez, avisadme cuando cambiéis de idea.
Next time let me know when you change your mind.
Nada va a cambiar hasta que lo cambiéis vosotros.
Nothing will change round here unless you change it.
Parece que... no puedo hacer nada para que cambiéis de idea.
Well, it seem like... I can't say nothing to change y'all minds.
Así que, voy a esperar a que os cambiéis de sitio.
So I'm gonna wait on you all to find a new seat.
Palabra del día
nevado