Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La situación aquí, en sus palabras, es tranquila y calmada.
The situation here, in their words, is quiet and calm.
Intente expresar sus sentimientos de una manera calmada y directa.
Try to express your feelings in a calm, direct way.
Hidratada y calmada, la piel está perfectamente protegida y unificada.
Moisturised and soothed, the skin is perfectly protected and even.
Es una voz calmada y firme en momentos de crisis.
He is a calm and steady voice in times of crisis.
Interactúa con la policía de una manera calmada y respetuosa.
Interact with police in a calm and respectful manner.
Ahora bien, esta vida debe ser pacífica, calmada y tranquila.
Now this life should be peaceful, calm and quiet.
Tratamos de imaginarnos haciendo todo esto calmada y gentilmente.
We try to imagine doing all this calmly and gently.
Esta es un forma muy calmada y relajada de fotografía.
This is a really calm, relaxed form of photography.
Ella siempre fue tan prudente, calmada, muy obstinada, pero honesta.
She was always so cautious, unemotional, very opinionated, but honest.
Durante la meditación, la mente está calmada y firme.
During meditation, the mind is calm and firm.
Palabra del día
embrujado