calmar
La situación aquí, en sus palabras, es tranquila y calmada. | The situation here, in their words, is quiet and calm. |
Intente expresar sus sentimientos de una manera calmada y directa. | Try to express your feelings in a calm, direct way. |
Hidratada y calmada, la piel está perfectamente protegida y unificada. | Moisturised and soothed, the skin is perfectly protected and even. |
Es una voz calmada y firme en momentos de crisis. | He is a calm and steady voice in times of crisis. |
Interactúa con la policía de una manera calmada y respetuosa. | Interact with police in a calm and respectful manner. |
Ahora bien, esta vida debe ser pacífica, calmada y tranquila. | Now this life should be peaceful, calm and quiet. |
Tratamos de imaginarnos haciendo todo esto calmada y gentilmente. | We try to imagine doing all this calmly and gently. |
Esta es un forma muy calmada y relajada de fotografía. | This is a really calm, relaxed form of photography. |
Ella siempre fue tan prudente, calmada, muy obstinada, pero honesta. | She was always so cautious, unemotional, very opinionated, but honest. |
Durante la meditación, la mente está calmada y firme. | During meditation, the mind is calm and firm. |
La cooperación calmada es el método que emplea nuestra Unión. | Calm cooperation is the method which our Union uses. |
En cuanto a mi actitud hacia ellos, es calmada. | As for my attitude towards them, it is calm. |
La gente, que se había reunido alrededor, era compasiva y calmada. | The people, who had gathered around, were sympathetic and calm. |
Nada me hace más feliz que las palabras "eficiencia calmada". | Nothing makes me happier than the words "calm efficiency." |
Ella era la voz calmada dentro de mi cabeza. | She was the calm voice inside my head. |
Si Soy más tolerante, más indulgente y más calmada. | Yes I am more tolerant, more forgiving and more peaceful. |
Olga es calmada por la atención del personal de Head Start. | Olga is calmed by the attention of the Head Start staff. |
¿Estás lo suficientemente calmada para proceder con la entrevista? | Are you calm enough to proceed with the interview? |
Demasiado calmada para huir de la policía, supongo. | Too calm to run from the police, I guess. |
¡Además, con placer, sin prisa y con la mente calmada! | Moreover - with pleasure, without haste and with a calm mind! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!