You'd better calm yourself down before you keel over again, okay? | Será mejor que te calmes antes que colapses otra vez, ¿está bien? |
Just try to calm yourself down and hopefully it'll work. | Solo intenta mantener la calma y todo irá bien. |
You should also avoid relying on alcohol or nicotine products to calm yourself down. | También debes evitar depender del alcohol o los productos de nicotina para tranquilizarte. |
Okay, young lady, please calm yourself down. | Muy bien, jovencita, calma por favor. |
Use techniques, such as massage, progressive relaxation, and visualization to calm yourself down. | Utilice técnicas para tranquilizarse, como los masajes, la relajación progresiva y la visualización. |
Yeah, calm yourself down. | Sí, cálmate un poco. |
It can help to learn ways to calm yourself down and relax when you're tense or anxious. | Te puede ayudar mucho aprender formas de tranquilizarte y de relajarte cuando estés tenso o ansioso. |
Now, you come and sit here with us, and calm yourself down, and then we shall see what to do. | Ahora ven, siéntate con nosotros, cálmate y después veremos qué hacemos. |
The goal is to calm yourself down and try to solve whatever problem is bothering you. | Lo deseable es calmarse e intentar solucionar el problema que ha motivado el enfado. |
It can help to learn ways to calm yourself down and relax when you're tense or anxious. | Cuídate. Te puede ayudar mucho aprender formas de tranquilizarte y de relajarte cuando estés tenso o ansioso. |
