One must live strong, calm life. | Hay que vivir una vida vigorosa y calma. |
The aim of our work is to help people to lead a serene, calm life in union with the Lord, who is the sole Savior of our life. | La finalidad de nuestro trabajo es ayudar a las personas a vivir una vida serena, tranquila y de unión con el Señor, que es el único Salvador de nuestra vida. |
It is a return to his origins, to his mother's house facing the sea, to simple manual work and to the slow and calm life of the crafts industry. | Es una vuelta a los orígenes, a la casa de la madre frente al mar, al trabajo manual que se realiza de manera sencilla y a la vida pausada y tranquila de la producción artesanal. |
You have to forget what a calm life once was. | Tienes que olvidar lo que fue una vida tranquila. |
You have to forget what a calm life was. | Tienes que olvidar lo que era una vida tranquila. |
Hondarribia's Old Town is a special, walled place, of calm life. | El Casco Antiguo de Hondarribia es un lugar especial, amurallado, de vida tranquila. |
It is spa of low and dispersed houses, appropriate for calm life of beach. | Es balneario de casas bajas y dispersas, apropiado para vida tranquila de playa. |
It was a calm life we led, a period of waiting and marking time. | Nuestra vida era tranquila. Una época de esperar y ver pasar el tiempo. |
Wouldn't it be better for those earthly rulers to start leading a calm life and to dedicate it to cognition of Tao? | ¿No sería mejor para estos gobernantes también comenzar a llevar una vida tranquila y dedicarla al conocimiento de Tao? |
Wouldn't it be better for those earthly rulers to lead a calm life and dedicate it to cognition of Tao? | ¿No sería mejor para estos gobernantes también comen- zar a llevar una vida tranquila y dedicarla al cono- cimiento de Tao? |
