Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su Majestad, en Estados Unidos no siempre significa callarse.
Your Majesty, in America it doesn't always mean "be quiet."
Ella va a callarse si vas en ella de esa manera.
She's gonna clam up if you go at her like that.
La tormenta empezó a amainar, el retumbar del cielo a callarse.
The storm began to recede, the rumble in the sky quieting.
No sirve de nada esconder la cabeza y callarse.
It doesn't help to hide your head and sulk.
Luis, ¿quiere callarse y hacer lo que le dicen?
Louie, will you knock it off and do what you're told?
Más vale callarse y ajustar las cuentas fuera, ¿no?
Better keep quiet and settle the score on the outside, right?
Los periodistas auténticos saben que hay consecuencias serias cuando uno decide callarse.
Authentic journalists know there are serious consequences when you shut up.
Nunca pierda una buena oportunidad de callarse.
Never miss a good chance to shut up.
Si me hicieran el favor de callarse y mirar alrededor, por favor.
If you guys would stop talking and look around, please.
¿Sería tan amable de callarse por un momento?
Would you kindly stop talking for a moment?
Palabra del día
tejer