Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Disfrute la oportunidad de socializar calladamente y de manera aceptable.
Enjoy the opportunity for socializing in quiet and acceptable ways.
Hablo calladamente, sus palabras solo para el Cangrejo.
He spoke quietly, his words only for the Crab.
Ahora Nuestra Señora habla; Ella habla muy, muy calladamente.
Now Our Lady is talking; She's talking very, very quietly.
Tal vez debiéramos ignorar calladamente la seducción de la riqueza.
Maybe we should quietly ignore the seduction of riches.
¿Es mejor hacer esto en voz alta o calladamente?
Is it better to do this aloud or quietly?
Hagamos esto calladamente y nadie tiene que salir herido.
Let's do this quietly and no one needs to get hurt.
Omoni asintió calladamente, y luego levantó sus ojos para mirar a Daigotsu.
Omoni nodded quietly, then raised his eyes to meet Daigotsu's.
A pesar de las extrañas circunstancias, sonrió y rió calladamente para si.
Despite the strange circumstances, he smiled and chuckled quietly to himself.
Dijo calladamente Bayushi Tai, saliendo de entre las sombras.
Bayushi Tai said quietly, stepping forward from the shadows.
Ahora Nuestra Señora está simplemente de pie, muy calladamente.
Oh, now Our Lady is just standing very quietly.
Palabra del día
la aceituna