Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And if you want to call the cops, so be it.
Y si quieres llamar a la policía, que así sea.
Yeah, or we could just leave and call the cops.
Sí, o podíamos salir y llamar a la policía.
All right, look, you don't have to call the cops.
De acuerdo, mira, no tienes que llamar a los policías.
I can't call the cops because Joey might find out.
No puedo llamar a la policía porque Joey podría enterarse.
Did you guys let Timmy in here to call the cops?
¿Ustedes dejas Timmy en aquí para llamar a la policía?
And if you need to call the cops, I'd understand.
Y si tienes que llamar a la poli, lo entendería.
Maybe you should call the cops so they'll handle it.
Quizás deberías llamar a la policía así ellos lo manejan.
Are you at least gonna call the cops this time?
¿Al menos vas a llamar a los policías esta vez?
Well, then why did you call the cops on me?
Bueno, ¿entonces por qué enviaste a la policía sobre mí?
Val, you don't need to call the cops, all right?
Val, no tienes que llamar a la policía, ¿de acuerdo?
Palabra del día
la broma