Why didn't you call me instead of this Google? | ¿Por qué no me llamaste a mí en vez de a Google? |
But I want to know, why'd you call me instead of Ted Phillips? | Pero quiero saber, ¿por qué me llamaste en lugar de a Ted Phillips? |
But I want to know, why'd you call me instead of Ted Phillips? | Pero quiero saber, ¿por qué me llamaste en lugar de a Ted Phillips? |
Why didn't you call me instead of this Google? | Por qué no me llamas, en vez de a ese Google. |
Only they've taken your phone so you beg the woman in charge to call me instead. | Solo que te han quitado el teléfono por lo que suplicas a la mujer al cargo que me llame. |
But if, as a friend, you ever need any assistance, whenever you feel like having a smoke, just call me instead. | En realidad, no. Pero como amigo, si necesitas ayuda cuando tengas muchas ganas de fumar, llámame. |
Call me instead. Call me if there's anything. | Llámame si pasa cualquier cosa. |
And if sarah was so worried, why didn't she call me Instead of sending my baby sister to make it worse? | Y si Sarah está tan preocupada, ¿Por qué no me llama en vez de mandar a mi hermana pequeña para hacer esto peor? |
