Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'll be back soon, call me if anything changes.
Volveré dentro de poco. Cualquier cosa, llámenme.
All right, but promise me you'll call me if anything happens.
Muy bien, pero promete que me llamarás si pasa algo.
And you call me if anything ever happens to John. All right?
Y tú llamame si pasa algo con John, ¿vale?
And you call me if anything ever happens to John. All right?
Y llámame si algo sucede con John alguna vez, ¿está bien?
And just call me if anything happens, okay?
Y llámame si algo sucede, ¿de acuerdo?
You have to promise you'll call me if anything happens, okay?
Tienes que prometerme que me llamarás si pasa algo, ¿de acuerdo?
Feel free to call me if anything comes up.
Siéntase libre de llamarme si surge algo.
Apparently you told him to call me if anything like this ever happened.
Al parecer le dijiste que me llamara si algo así pasaba.
Here is my cell number, call me if anything arises.
Aquí tiene mi celular. Cualquier cosa, me llama.
You have to promise you'll call me if anything happens, okay?
Promete que me llamarás si algo pasa, ¿sí?
Palabra del día
salir del cascarón