Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Give me a beer and call it a day, thanks.
Dame una cerveza y déjalo, gracias.
But maybe we should call it a day, before one of us gets hurt.
Pero quizás deberíamos terminarlo, antes de que alguien salga herido.
Before we get this down my front, we'd better call it a day.
Antes que tengamos todo esto en mi pecho, deberiamos dejarlo.
Look, can you just write me a prescription and call it a day?
Mire, ¿puede hacerme una receta y terminamos?
It's a little early to call it a day, Sam.
Es un poco temprano para llamar esto un día, Sam.
Okay, let's do midnight again and call it a day.
Okey, hagamoslo a la medianoche de nuevo y llamenlo un día.
Now is the time to call it a day.
Ahora es el momento de llamarlo al día.
Let's call it a day, and we'll hear closing arguments tomorrow.
Marcaremos un día, y escucharemos los argumentos de cierre mañana.
By then, I was ready to call it a day.
Para entonces, estaba listo para llamarlo un día.
They call it a day pass for a reason, ma'am.
Lo llaman un pase de un día por una razón, señora.
Palabra del día
el zorro