Give me a beer and call it a day, thanks. | Dame una cerveza y déjalo, gracias. |
But maybe we should call it a day, before one of us gets hurt. | Pero quizás deberíamos terminarlo, antes de que alguien salga herido. |
Before we get this down my front, we'd better call it a day. | Antes que tengamos todo esto en mi pecho, deberiamos dejarlo. |
Look, can you just write me a prescription and call it a day? | Mire, ¿puede hacerme una receta y terminamos? |
It's a little early to call it a day, Sam. | Es un poco temprano para llamar esto un día, Sam. |
Okay, let's do midnight again and call it a day. | Okey, hagamoslo a la medianoche de nuevo y llamenlo un día. |
Now is the time to call it a day. | Ahora es el momento de llamarlo al día. |
Let's call it a day, and we'll hear closing arguments tomorrow. | Marcaremos un día, y escucharemos los argumentos de cierre mañana. |
By then, I was ready to call it a day. | Para entonces, estaba listo para llamarlo un día. |
They call it a day pass for a reason, ma'am. | Lo llaman un pase de un día por una razón, señora. |
