Para realizar una inspección completa, cada sonda debe ser calibrada. | To achieve a thorough inspection, each probe must be calibrated. |
Además, esta báscula viene calibrada de fábrica y lista para usar. | Moreover, this scale comes factory calibrated and ready to use. |
Para realizar una inspección completa, cada sonda PA debe ser calibrada. | To achieve a thorough inspection, each PA probe must be calibrated. |
También tenemos azulejos exclusivos de acabado pulido calibrada disponibles. | We also have exclusive tiles in calibrated polished finishing available. |
La dosis debería administrarse utilizando una jeringa oral calibrada. | Dose should be administered using a calibrated oral dosing syringe. |
La nueva Synea da una luz blanca bien calibrada. | The new Synea produces a well calibrated white light. |
La antena provista ha sido calibrada para el uso con el RFI. | The supplied antenna has been calibrated for use with RFI™. |
Sería una manera de ofrecer una flexibilidad cuidadosamente calibrada. | It would be a means to offer carefully calibrated flexibility. |
Señor, ¿está seguro de que esta cosa está calibrada? | Sir, are you sure this thing is calibrated? |
Regulación del flujo precisa y calibrada sin rotación del tubo. | Accurate and calibrated flow control without twisting the tube. |
