- Ejemplos
Para realizar una inspección completa, cada sonda debe ser calibrada. | To achieve a thorough inspection, each probe must be calibrated. |
Además, esta báscula viene calibrada de fábrica y lista para usar. | Moreover, this scale comes factory calibrated and ready to use. |
Para realizar una inspección completa, cada sonda PA debe ser calibrada. | To achieve a thorough inspection, each PA probe must be calibrated. |
También tenemos azulejos exclusivos de acabado pulido calibrada disponibles. | We also have exclusive tiles in calibrated polished finishing available. |
La dosis debería administrarse utilizando una jeringa oral calibrada. | Dose should be administered using a calibrated oral dosing syringe. |
La nueva Synea da una luz blanca bien calibrada. | The new Synea produces a well calibrated white light. |
La antena provista ha sido calibrada para el uso con el RFI. | The supplied antenna has been calibrated for use with RFI™. |
Sería una manera de ofrecer una flexibilidad cuidadosamente calibrada. | It would be a means to offer carefully calibrated flexibility. |
Señor, ¿está seguro de que esta cosa está calibrada? | Sir, are you sure this thing is calibrated? |
Regulación del flujo precisa y calibrada sin rotación del tubo. | Accurate and calibrated flow control without twisting the tube. |
La compensación es precisamente calibrada y linealizada. | The compensation is precisely calibrated and linearized. |
Solo quiero asegurarme de que la presión esté bien calibrada. | I just want to make sure the pressure gauge isn't off. |
La antena provista ha sido calibrada para el uso con el RFI TM. | The supplied antenna has been calibrated for use with RFI TM. |
Shampoo con Keratina sinergia en la acción de alta acondicionado calibrada molecular. | Shampoo with Keratin synergy in molecular calibrated high conditioning action. |
Bomba inyectora motor VTA28M2 Cummins Usada. Reparada y calibrada en banco inyección. | Injection pump engine VTA28M2 Cummins Used.Repaired and calibrated in injection bank. |
Es decir, no hay cronología que pueda ser calibrada. | This is to say there is no chronology that can be calibrated. |
Uno no puede exigir que una gran manifestación sea calibrada con medidas pequeñas. | One cannot demand that a great manifestation be gauged by small measures. |
La electrónica es calibrada y sintonizada para ser utilizada con el sensor. | The electronics are adjusted and tuned for use with the sensor. |
Después de dos años, la serie TXCO-50 puede ser calibrada con un gas CO. | After two years the TXCO-50 can be calibrated with a CO gas. |
Cadena fabricada en acero inoxidable 316, calibrada exactamente de acuerdo a DIN 766. | Chain made of 316 stainless steel, calibrated exatly according to DIN 766. |
