Pese a las restricciones presupuestarias del Estado, el Gobierno intenta satisfacer las reivindicaciones según el calendario de pagos previsto. | Despite the State's budgetary constraints, the Government is endeavouring to meet the demands according to the timetable established. |
Establecer un calendario de pagos y adherirse al mismo. | Establish a payment schedule and adhere to it. |
Analizando el calendario de pagos antes de jugar con frecuencia será ventajoso. | Analyzing the pay schedule before playing will frequently be advantageous. |
Ese calendario de pagos al BCE se extiende de 2019 a 2037. | The schedule of repayment to the ECB runs from 2019 to 2037. |
Diecinueve países indicaron un calendario de pagos y 10 indicaron promesas plurianuales. | Nineteen countries indicated a payment schedule and 10 countries indicated multi-year pledges. |
Ninguno de mis argumentos tenía nada que ver con el calendario de pagos. | None of my arguments had anything to do with the timing of payments. |
Encontrar un buen juego es tan simple como mirar el calendario de pagos. | Finding a good game is as simple as looking at the payment schedule. |
Cuatro países indicaron un calendario de pagos y 15 indicaron promesas plurianuales. | Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi-year pledges. |
Localización de una gran máquina es tan sencillo como observar el calendario de pagos. | Locating a great machine is as simple as observing the payment schedule. |
Ahí encontraréis el calendario de pagos, los detalles y todo lo demás. | You can find the payment schedule, the particulars, everything in there. |
