Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Is everyone in New York in cahoots with Kim's sister?
¿Están todos los de Nueva York en complot con la hermana de Kim?
Western media are in cahoots with Rajoy.
Los medios occidentales están de acuerdo con Rajoy.
For a marriage to work, you and your husband have to be in cahoots.
Para que el matrimonio funcione, usted y su marido deben estar en sintonía.
We are in, you might say, cahoots with the sun right now.
Nosotros estamos en -ustedes podrían decir-, comp0licidad con el Sol, ahora mismo.
As you will have guessed, it was acting in cahoots with the expanding US military.
Como habréis adivinado, actuaba en connivencia con el expansivo ejército de EEUU.
Me and one of them fellas is in cahoots.
Estoy confabulada con uno de estos tipos.
Where can people protest if public servants are in cahoots with private offenders?
¿En dónde protestará si los servidores públicos están coludidos con los infractores privados?
They will even soul scalp those who are in cahoots with them.
Ellos podrían aún extraer el alma de aquellos que están en asociación con ellos.
Some politicians are in cahoots with them, but many are unaware of their sinister activities.
Algunos políticos confabulan con ellos, pero muchos no están conscientes de sus siniestras actividades.
Of course, they were all in cahoots.
Por supuesto, todos eran cómplices.
Palabra del día
el maquillaje