Britta, didn't you want to try that new cage-free bean burrito? | Britta, ¿no querías probar ese nuevo burrito con judías ecológicas? |
Well, I think these are cage-free. | Bueno, creo que estos no tenían jaula. |
More humane production systems exist, including cage-free, free-range and organic. | Existen sistemas de producción más humanos, incluyendo los libres de jaula, de libre pastoreo y orgánicos. |
The chicken's not cage-free. | El pollo no vivía en libertad. |
They are cruel and unnecessary, as higher-welfare cage-free systems are viable. | Son crueles e innecesarias, puesto que son viables sistemas sin jaulas más propicios al bienestar de los animales. |
September 2014: Cine Tonalá joined Déjalas Mover in Mexico, adopting a cage-free egg policy. | Septiembre del 2014: Cine Tonalá se unió a Déjalas Mover en México, adoptando una política libre de jaulas. |
The layer industry quickly embraced this new challenge, switching from cage to cage-free systems. | La industria de ponedoras ha aceptado rápidamente este nuevo desafío, pasando de sistemas con jaula a sistemas sin jaula. |
We look forward to working with 100% Natural and other companies to ensure the success of their cage-free policy. | Esperamos seguir trabajando con 100% Natural y otras empresas para asegurar el éxito de sus políticas libre de jaula. |
Other leading corporations like Subway, Unilever, Nestlé, Marriott International and Hilton Worldwide, also have also pledged to go cage-free in Brazil. | Otras empresas líderes como Subway, Unilever, Nestlé, Marriott International y Hilton Worldwide, también se han comprometido a eliminar las jaulas en Brasil. |
Compass Group (GRSA in Brazil) and Sodexo, both leading food service providers in the country, announced a global cage-free policy in partnership with HSI. | Compass Group y Sodexo, dos proveedores de servicios de alimentación líderes en Latinoamérica, anunciaron una política global libre de jaulas en asociación con HSI. |
