Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No digo que si alguien te deja de caer mal, a otra persona también dejarás de caerle mal; sino que no puedes cambiar el hecho de que si alguien te cae mal, entonces a otra persona tampoco le vas a caer bien.
I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well.
¿Cómo podrían ustedes caerle mal a nadie? Son simpáticos y cariñosos. Al menos eso me parece a mí.
How could anyone dislike you? You're nice and affectionate. At least that's what I think.
Caerle mal a la gente a veces es parte del trabajo de un político.
Rubbing people the wrong way is sometimes part of a politician's job.
Hagas lo que hagas, evita caerle mal a esta chica.
Whatever you do, don't get on this chick's bad side.
No puedo caerle mal a la prensa.
Can't get on the bad side of press.
Me caracterizo por caerle mal a la gente.
I'm notorious for striking people the wrong way.
Podemos estar preocupados, particularmente con extraños, de caerle mal a la persona.
We may be worried, particularly with strangers, that the person might not like us.
Trato de no caerle mal.
I'm trying not to get on his bad side.
Te diré algo, no te habría gustado caerle mal A un gorgosaurio.
I'll tell you what, you did not want to get on a Gorgosaur's bad side.
¿A quién podrías caerle mal?
Hey. Who could ever have a problem with you?
Palabra del día
el hada madrina