Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero no podemos volver a caer por ese camino.
But we can't go down that road again.
Apuesto a que se dejó caer por las escaleras a propósito.
Bet she fell down the stairs on purpose
Hacerlos caer por ese puente, Elena conviertiéndose en vampiro para salvarte.
Running you off the bridge, Elena becoming a vampire to save you.
Este tiene que caer por sí mismo para obtener sus productos.
This has to fall by itself to get their products.
Metafóricamente hablando, estás a punto de caer por un precipicio.
Metaphorically speaking, you are ready to fall off a cliff.
Te vas a caer por el peso de la mochila.
You're gonna tip over from the weight of that backpack.
Así que el plan era dejarlo caer por el borde.
So the plan was to drop him over the edge.
No puede porque... tú lo dejaste caer por la ventana.
It can't because... you let it fly out the window.
Lo sentimos caer por igual esto, pero es importante.
Sorry to drop by like this, but it's important.
Él no tiene que caer por lo que yo hice.
He doesn't have to go down for what I did.
Palabra del día
la cuenta regresiva