Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Le respondo que no puede, sin caer en desgracia, ser asociado con éste.
I answer, that he cannot without disgrace be associated with it.
Adopta opciones políticas con gran coraje, oponiéndose al ministro que quería abolir el derecho de asilo, a quien más tarde protegerá de los motines cuando, al caer en desgracia, buscaba refugio en la basílica.
He took very courageous political positions, opposing a minister who wanted to abolish the right of asylum, then later protecting him from a riot when, disgraced, he sought refuge in the basilica.
Y usted no puede permitirse caer en desgracia con el rey.
And you cannot afford to fall out of favor with the king.
Cuando esto se haga público, va a caer en desgracia.
Oh, when I take this public, you're gonna be disgraced.
No estamos juntos y me ayudaría verlo caer en desgracia.
We're not getting on and it would help me to see him disgraced.
Cuando esto se haga público, va a caer en desgracia.
Oh, when I take this public, you're gonna be disgraced.
Así que verle caer en desgracia ha sido...
So this fall from grace has been...
No queremos caer en desgracia, ¿no es así?
We wouldn't want to incur disfavor at this point, would we?
Yo... tengo un secreto que puede hacer caer en desgracia la corona de Francia.
I know a secret, which can stir the court of France.
Cualquiera puede caer en desgracia.
Anyone can fall on bad times.
Palabra del día
la capa