Keywords: Instituciones informales; caciquismo; Huasteca hidalguense; imaginarios sociales; Atlapexco. | Keywords: Informal institutions; caciquismo; Huasteca hidalguense; social imaginaries; Atlapexco. |
Élites terratenientes y tipos de caciquismo. | Agrarian Elites and types of Caciquism. |
La respuesta no puede ser sino una y categórica: el gamonalismo, el feudalismo, el caciquismo. | There is only one, categorical, answer: gamonalismo, feudalism, bossism. |
Aún así, los monárquicos habían ganado las elecciones gracias al factor rural y al tradicional caciquismo imperante en el campo. | However, the monarchists had won the elections thanks to rural and traditional despotism factor prevailing in the field. |
Primero, como todos sabemos, todo el mundo sabe cómo los aztecas crearon un imperio en México: con el sistema del caciquismo. | First of all, we all know how the Aztecs created an empire in Mexico—the cacique system. |
Se desarrolla, así, un nuevo caciquismo que hace grandes negocios a espaldas, y a costa, de la ciudadanía y del territorio. | So is a new despotism by big business at the expense of citizens and our territory. |
Termina en 1834, dos años después de que el Reform Bill aboliera el caciquismo y le diera el voto a la mayoría de los hombres de clase media. | It ends in 1834, two years after the Reform Bill abolished pocket boroughs and gave the vote to most middle-class men. |
Muchos problemas internos existen dentro de las comunidades también: el caciquismo, las disputas por la tierra y la estratificación social crean conflictos, sobre todo en tiempos electorales. | Caciquismo (the rule of local political bosses), land disputes and social stratification lead to conflicts in the community, especially during election time. |
Nueva Alianza, promovido por el caciquismo de Elba Esther Gordillo entre el sindicato magisterial, nombró como candidato a un allegado a esta maestra, cuando ella acababa de romper con Madrazo. | The New Alliance, under the strong leadership of Elba Esther Gordillo of the teachers' union, after she finally broke with Madrazo, chose a close ally as candidate. |
El hartazgo y el caciquismo político no pueden seguir gobernando, por lo que es necesario seguir luchando construyendo el poder popular, que pasa por la salida de URO y el cambio social en Oaxaca. | The fill and the political control by party bosses cannot continue governing, for what it is necessary to continue fighting constructing the popular power, which includes the exit of URO and the social change in Oaxaca. |
